close

 


 


 





 





 


1976年的歌....6年級前段班才剛出生....
這個女歌手在歌壇如曇花一現....但好歌總是能流傳世代...各位聆聽看看吧!
Mary McGregor
的歌曲詮釋總是給人一種平淡樸素的美感,猶如她的成名曲Torn Between Two Lovers 一般,  推出十一週之後,登上全美排行冠軍。This Girl Has Turned Into a Woman雖未能入榜, 但同樣充滿Mary Mcgregor
一貫清新淡雅的風格。

Torn Between Two Lovers

夾在兩個男人中間,是要當個左右逢源的情場女高手?還是掙扎在難以割捨的魚與熊掌之間呢?三角戀愛,是永遠無解的難題,一個是最愛、一個是最捨不得,這種感受是痛苦?還是快樂呢?就讓這首歌來告訴妳…
「左右為難」(Torn Between Two Lovers)就是深刻描寫這類難題的箇中高手,這首1976的百萬暢銷冠軍名曲,其實是主唱「瑪麗麥葛蕾格」Mary MacGregor的出道曲,她一鳴驚人的溫暖唱腔,立即擄獲所有樂迷的心。

到了1979年,名導演Delbert Mann還因為受到這首歌的啟發,把這首歌搬上了銀幕,依據歌詞中的故事,拍攝了一部與歌曲同名電影”Torn Between Two Lovers”,轟動一時。每當我們再次聽到這首歌,總是想起那段無悔的美麗過去,1976年的百萬冠軍名曲—[左右為難] Torn Between Two Lovers!讓您再次感受三角戀愛的甜蜜與苦澀。


Mary MacGregor瑪麗麥葛蕾 Torn Between Two Lovers

瑪麗麥葛蕾恨透了自己唯一的冠軍名曲「Torn Between Two Lovers」,因為那首歌不但有如一場惡夢,更毀了她的婚姻

身在歌壇的人,有誰不希望自己的唱片能夠奪得排行的冠軍呢?飛上枝頭成鳳凰,成名又得利,簡直是人人都夢寐以求的。可是對於女歌手瑪麗麥葛蕾(Mary MacGregor)來說,情形卻不是這樣。
她恨透了自己唯一的冠軍名曲「Torn Between Two Lovers」,因為那首歌不但有如一場惡夢,更毀了她的婚姻。

三角戀愛的關係,不論是兩男一女、或是兩女一男(現在甚至還有三個男人或三個都是女人的),始終都是人們茶餘飯後喜愛的八卦話題。
不過,社會對於性別的成見,在這種事情上往往讓女性感到無奈。當一個男人周旋在兩個女人之間的時候,人們可能頂多認為這個人太風流而已,沒什麼大不了,甚至還可能引起羨慕。但反過來說,如果是一個女人同時愛上兩個男人,大家通常就會批評她「楊花水性」、「人盡可夫」,說得非常難聽。多年以來,不分中外,這類題材的歌曲其實屢見不鮮,台語老歌「心內事無人知」,就是一個很好的例子,不過大概很少有哪些演唱者的遭遇像瑪麗麥葛蕾那麼悲慘的。

來自明尼蘇達聖保羅的瑪麗麥葛蕾,還沒有成名的時候,跟丈夫住在科羅拉多的牧場上,由於歌喉不錯,偶而會應邀去灌錄一些廣告歌曲,一方面滿足了自己對歌唱的興趣,一方面也可以賺點錢來貼補家用。在唱廣告歌的時候,她結識了「彼得,保羅與瑪莉」(Peter, Paul & Mary)三重唱的彼得耶若(Peter Yarrow)。當時,由於合唱團暫時解散,彼得耶若在創作之餘,也經常承接廣告歌曲的譜寫與製作,聽了瑪麗麥葛蕾的歌聲之後,他非常的激賞,鼓勵瑪麗進軍歌壇。

彼得耶若的妻子非常喜愛曾經榮獲諾貝爾文學獎的俄國小說「齊瓦哥醫生」(Doctor Zhivago),深深受到感動,經常與丈夫討論書中男主角同時愛著兩個女人的情節,因此激發了彼得的靈感,寫出了這首「Torn Between Two Lovers」。原本,他是從一個男性的角度來寫這首歌的,正如「齊瓦哥醫生」那樣,描述一個男人周旋在兩個女人之間,兩愛難以取捨。後來,他覺得,假如讓一個女性來演唱,可能也不錯,因此就請瑪麗幫忙,完成了Demo的錄音。不過,當時他還沒有打定主意如何來處理這首歌,有一度,他還打算把歌曲推薦給當時正走紅的安瑪莉(Anne Murray)或者是奧莉薇亞紐頓薔(Olivia Newton-John),最後,他乾脆把歌曲的Demo拿去給剛剛成立的Ariola唱片美國分公司經理聽,同時建議就採用瑪莉麥瑰葛來演唱。經理一聽就知道挖到寶了,於是彼得跟他達成協議,假如唱片不賣,他情願除了錄音成本之外,分文不取。就這樣,在瑪麗與公司並沒有簽約的情形下,Ariola推出了這首歌。

雖然唱片已經錄製了,但是基本上瑪麗非常不喜歡這首歌,除了她很清楚一般人對於女性「腳踏兩條船」的觀感,更明白人們習慣把許多歌曲的內容當成是演唱者自我的「告白」,而去猜測事情的「真相」是什麼。如今,她以一個已婚婦女的姿態來演唱這樣的內容,更可能會惹來滿天流言,認為那就是她自己的親身體驗,儘管歌曲其實根本不是她寫的。

1976年十一月二十日,這首歌第一次打進排行,獲得第八十七名。十一個星期後,它在1977年的二月五日登上了榜首,成為Ariola美國公司成立以來的第一首冠軍曲。而隨著歌曲的轟動,瑪麗擔心的事情果然成了事實。結婚五年來,瑪麗的婚姻一直非常幸福,除了偶而出去錄製廣告歌曲,很少離家,更從來沒有對丈夫不忠的念頭。可是,由於唱片走紅,她必須經常前往各地巡迴演唱,犧牲了跟家人團聚的時間,而丈夫也因為無法忍受滿天流言、無法面對外人異樣的眼光,只好提出分居的要求,兩年之後,這對夫妻終於正式宣告仳離。

瑪麗麥葛蕾為了進入歌壇付出了慘痛的代價,得到的成功卻不成正比,她陸續又推出過幾首單曲,但是成績並沒有那麼理想,四年之後就從歌壇完全消失了。目前她居住在加州,飼養馬匹,偶而也寫寫歌,可是並不成功。她所有的專輯都早已絕版,甚至連所有的流行音樂百科全書裡面,也幾乎都對她隻字不提。如今回想起這些慘痛的回憶,怎能不讓她痛心疾首呢?


Torn Between Two Lovers

There are times when a woman has to say what's on her mind
Even though she knows how much it's gonna hurt
Before I say another word let me tell you I love you
Let me hold you close and say these words as gently as I can

There's been another man that I've needed and I've loved
But that doesn't mean I love you less
And he knows you can't possess me and he knows he never will
There's just this empty place inside of me that only he can fill

CHORUS

Torn between two lovers, feelin' like a fool
Lovin' both of you is breakin' all the rules
Torn between two lovers, feelin' like a fool
Lovin' you both is breakin' all the rules

You mustn't think you've failed me just because there's someone else
You were the first real love I ever had
And all the things I ever said, I swear they still are true
For no one else can have the part of me I gave to you

CHORUS

I couldn't really blame you if you turned and walked away
But with everything I feel inside, I'm asking you to stay

CHORUS

Torn between two lovers
Fade
Feelin' like a fool
Lovin' both of you is breakin' all the rules

***************************************************************************



  


This Girl Has Turned Into a Woman


Wake up,
The morning's over.
The bed is soft and warm,
Where we lay.

I've dreamed the whole night through,
Of how I'd say to you,
All the things,
My heart wants to say.

Last night,
You heard me crying,
'Cause I had never loved a man,
Before.

And I guess the tears were falling,
'Cause the little girl was lost,
But now love,
I'm not crying any more.

This girl has turned into a woman.
And I've dreamed of this moment,
All my life.

This girl has turned into a woman.
And I thank you,
For your tenderness,

Last night.
I've never a man,
Lying on my pillow.
I've never seen your body,
Without clothes.

I can't believe,
These feelings I've discovered.
Though I'm sure it's just,
What every lover knows.

Now I'm offering to you,
I make a promise,
And pain was gone tomorrow,
Don't pretend.

But right now I'm in love,
And that's all I'm thinking of.
And I hope this feeling,
Never ever ends.

This girl has turned into a woman.
And I've dreamed of this moment,
All my life.
This girl has turned into a woman.
And I thank you,
For your tenderness last night.




 


 


 



arrow
arrow
    全站熱搜

    Qoovincent 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()